Yağmuru seviyorum diyorsun yağmur yağınca şemsiyeni açıyorsun / Güneşi seviyorum diyorsun güneş açınca gölgeye kaçıyorsun / Rüzgarı seviyorum diyorsun rüzgar çıkınca pencereni kapatıyorsun / İşte bunun için korkuyorum Beni de sevdiğini söylüyorsun” dizelerini içeren “Korkuyorum” başlıklı şiirin William Shakespeare’e ait olduğu iddiası doğru değil

Yanlış İddia

 

Eserlerinde yoğun olarak aşk, sevgi, ayrılık gibi konuları işleyen İngiliz şair, oyun yazarı William Shakespeare’e ait olduğu iddiasıyla “Korkuyorum” başlığıyla paylaşılan şiir şu şekilde:

 

Yağmuru seviyorum diyorsun, yağmur yağınca şemsiyeni açıyorsun…
Güneşi seviyorum diyorsun, güneş açınca gölgeye kaçıyorsun…
Rüzgarı seviyorum diyorsun, rüzgar çıkınca pencereni kapatıyorsun…
İşte, bunun için korkuyorum; Beni de sevdiğini söylüyorsun…

 

Şiirin İngilizce karşılığı şöyle:

 

You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.

 

Bahsi geçen dizeler Bob Marley ve Serdar Tuncer’e ait sanılarak da aktarılmıştı..

 

 

Ergen romantizmini yansıtan dizeler William Shakespeare’e ait değil. Shakespeare’in bahsi geçen dizeleri kaleme aldığına dair bir delil mevcut değil. Shakespeare’in böyle bir şiiri bulunmuyor. Eserlerinde bu yönde bir metin yer almıyor.

Shakespeare Geek‘in mezkûr dizelerin Shakespeare’e ait olmadığını vurguladığı incelemesinde bu hatalı aktarımın kökeninin Türkçe dizelerin İngilizceye çevrilerek Shakespeare’e atfedilmesine dayandığının düşünüldüğü belirtilmişti.

Şiirin gerçek sahibinin Qyazzirah Syeikh Ariffin adlı şahıs olduğu iddia edilmişti.

Shakespeare’in 17. yüzyılın başlarında vefatının ardından İngiltere’de yağmurdan korunmak için şemsiyelerin kişisel kullanımının popüler hâle geldiği biliniyor (William Sangster (1871). Umbrellas and Their History. Londra. Cassell, Petter, and Galpin). Bu husus göz önünde bulundurulduğunda, şemsiye içerikli bir dizenin Shakespeare şiirinde geçmesinin düşük olasılığa sahip olduğu ileri sürülebilir.

Mehmet Barlas, Mustafa Oral, Müslüm Kaya, Turhan Eyüboğlu, Rahmi Turan, Sermet Aksu, Ebru Güler, Erkan Turan, Ülkü Varlık, Coşkun Karaca, Kazım Öztürk, Melike Karakurt, Ali Haner, Sayim Alkazak ve Ali Taşçı bu hatalı bilgiyi yazılarında aktaranlardan olmuş.

 

Yorumunuzu yazınız...