Anasayfa » Tüm Yazılar » “Grisi Yoktur Aşkın Ya Siyahı Ya Beyazı Seçeceksin” Sözünün Şems’e Ait Olduğu İddiası

“Grisi Yoktur Aşkın Ya Siyahı Ya Beyazı Seçeceksin” Sözünün Şems’e Ait Olduğu İddiası

malumatfurusorg
“Grisi Yoktur Aşkın. Ya Siyahı Ya Beyazı Seçeceksin” Sözünün Şems'e Ait Olduğu İddiası Doğru Değil

Grisi Yoktur Aşkın. Ya Siyahı Ya Beyazı Seçeceksin” Sözünün Şems’e Ait Olduğu İddiası Doğru Değil

“Ya tam açacaksın yüreğini ya da hiç yeltenmeyeceksin! Grisi yoktur aşkın; ya siyahı ya beyazı seçeceksin” sözü Şems-i Tebrîzî’ye değil, Mehmet Coşkundeniz’e aittir. Şems’in yaşadığı 13. yüzyıldaki şiir geleneği göz önünde bulundurulduğunda, anılan ifadelerin modern dönemden olduğu anlaşılmaktadır. Bahsi geçen sözlerin Şems-i Tebrîzî’ye ait olduğuna dair bir belge bulunmamaktadır. Mehmet Coşkundeniz’in köşe yazısında yer vermesinin ardından bu sözün Şems’e atfedilir hâle geldiği anlaşılmaktadır. 

Yanlış İddia

 

Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’ye yanlışlıkla atfedilen sözlere aşinayız. Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin gönül dünyasında büyük değişikliklere yol açmış Fars mutasavvıfı Şems-i Tebrîzî’nin de sıklıkla bu hatalı atıflardan payını aldığına şahit oluyoruz.

Kendisine ait olmadığı hâlde Şems’e atfedilerek sosyal medyada paylaşılan sözler şu şekilde:

“Ya tam açacaksın yüreğini
Ya da hiç yeltenmeyeceksin
Grisi yoktur aşkın
Ya siyah, ya da beyazı seçeceksin”

 

Bilal İşgören'in "Ya tam açacaksın yüreğini Ya da hiç yeltenmeyeceksin Grisi yoktur aşkın Ya siyah, ya da beyazı seçeceksin" sözlerini Şems'e atfettiği paylaşımı

Bilal İşgören’in “Ya tam açacaksın yüreğini / Ya da hiç yeltenmeyeceksin / Grisi yoktur aşkın / Ya siyah, ya da beyazı seçeceksin” sözlerini Şems’e atfettiği paylaşımı

 

Öncelikle belirtmek gerekir ki, alıntılanan sözün Şems-i Tebrîzî’ye ait olduğuna yönelik yaşadığı dönemden ya da sonrasından günümüze kalan bir güvenilir kaynakta bir atfa rastlayamıyoruz.

Şems’in yaşadığı 13. yüzyıldaki şiir geleneği göz önünde bulundurulduğunda, anılan ifadelerin modern dönemden olduğu anlaşılmaktadır.

Posta Gazetesindeki 28 Temmuz 2018 tarihli “Şaman, Şems ve Nazım Hikmet” başlıklı ve 9 Mart 2013 tarihli “Kalbin söylediği şarkı” başlıklı yazılarında Mehmet Coşkundeniz, Şems’e atfedilen sözlerin kendisine ait olduğunu aktarmıştı:

“Yine internette ve sosyal medyada “Şems’e ait” diye dolaşan “Grisi yoktur aşkın. Ya siyahı ya beyazı seçeceksin” sözü var. Bu söz de bana ait. Yazının o kısmı aynen şöyle: (…)”

Sosyal medya hesabından 2012 yılında yaptığı bir paylaşımda da Mehmet Coşkundeniz şöyle sitemde bulunmuştu:

“Grisi yoktur aşkın, ya siyahı ya beyazı seçeceksin’ diye yazıyorum, çalan ‘gerisi yoktur aşkın’ diye çalıp Şems imzasını atıyor…”

 

Mehmet Coşkundeniz'in "Grisi yoktur aşkın, ya siyahı, ya da beyazı seçeceksin. Öyle uzaktan bakmayla yaşanmaz aşk" kendisine ait olduğu belirttiği paylaşım

Mehmet Coşkundeniz’in “Grisi yoktur aşkın, ya siyahı, ya da beyazı seçeceksin. Öyle uzaktan bakmayla yaşanmaz aşk” kendisine ait olduğu belirttiği paylaşım

 

Coşkundeniz’e ait aşkla ilgili bahsi geçen sözünün geçtiğini belirttiği metin şöyle:

“Aşk sevmez tedirginliği. Ya tam açacaksın yüreğini, ya da hiç yeltenmeyeceksin. Grisi yoktur aşkın, ya siyahı, ya da beyazı seçeceksin. Öyle uzaktan bakmayla yaşanmaz aşk. Ruhunu adayacaksın. Beni düşündüğünde bedenin titreyecek, ellerin terleyecek, yutkunamayacaksın.

Özlem tutuşturacak seni, alev alev yanacaksın. Ayrılık fikri deli edecek seni. Yokluğum aklına geldiğinde bir taş gelip yüreğine oturacak, ağırlığının altında ezileceksin. Yerinden kalkamaz hale geleceksin. Düşünemeyecek, konuşamayacak hatta ağlayamayacaksın. Birlikteyken unutacaksın dünyayı. Sadece bana ait olacaksın, ben de sana… Birbirimizden başka hiçbir şeyin önemi olmayacak. Sana dokunduğumda kanın hızlı hızlı akacak. Yüreğin deli çarpacak. Nefes nefese kalacaksın.”

Arama motorlarında yaptığımız taramada Coşkundeniz’in aşkla ilgili anılan sözünün 2008 yılı öncesinde “Tedirgin” başlıklı bir yazısında geçtiğini görüyoruz. Anılan metin şöyle:

“Belli ki çok beklemişiz birbirimizi. Belli ki acıların süzgeçinden geçip öyle damlatmışız sevda damlalarını birbirimizin üzerine. Şimdi bundandır tedirginliğimiz. Ama bilirsin, aşk sevmez tedirginliği. Ya tam açacaksın yüreğini, ya hiç yeltenmeyeceksin. Grisi yoktur aşkın, ya siyahı, ya beyazı seçeceksin. Bambaşka diyarların sakini, başka başka yolların yolcusuyken nedir bizi karşılaştıran şey? Nedir bir anda hayatımızı değiştiren şey? Aşk elbette…

Aşkı bulmak zordur yar… Öyleyse kıymetini bileceğiz aşkın. Bir kez buldun mu yapışacaksın yakasına. Ellerini bir saniye bile ayırmayacaksın aşkın üstünden. Bir çiçek gibi sulayacaksın. Büyüteceksin. Öyle uzaktan bakmayla yaşanmaz aşk. Ruhunu adayacaksın. Beni düşündüğünde bedenin titreyecek, ellerin titreyecek, yutkunamayacaksın. Ayrılık fikri deli edecek seni. Yokluğum aklına geldiğinde bir taş gelip yüreğine oturacak, ağırlığının altında ezileceksin. Yerinden kalkamaz hale geleceksin. Düşünemeyecek, konuşamayacak hatta ağlayamayacaksın.

“Seni Seviyorum” dediğinde bunu sadece dilinle değil, yüreğinle, gözlerinle de söyleyeceksin. Ben, beni sevdiğini senin söylemenle değil gözlerine baktığım zaman anlayacağım. Ancak o zaman inanacağım. Birlikteyken unutacaksın dünyayı. Sadece bana ait olacaksın, ben de sana… Birbirimizden başka hiçbir şeyin önemi olmayacak. Sana dokunduğumda kanın hızlı hızlı akacak. Yüreğin deli gibi çarpacak. Nefes nefese kalacaksın. Ve sanma ki senden farklı olacağım ben de… Bin kilometre ötede olsan “gel” dediğinde, koşacağım sana, merak etme.

Bir tek gün bile bırakmayacağım elini. Yanımda olmasan aklımda olacaksın, baktığım her yerde seni göreceğim. Ben aşktan bunu anlıyorum işte. Sıradan olamadım hiç. Birkaç sevgi sözcüğüyle geçiştirilecek aşklar bana göre değil. Yaşayacaksam, doya doya yaşamalıyım aşkı. Her hücreme girmelisin. Aşk kaçağı değil, aşk mahkumu olmalısın. Şimdi bırakalım tedirginliği bir kenara. Kenetlensin ellerimiz ve aşk bizi alsın kollarına…”

Coşkundeniz’in bahsi geçen yazısının öncesinde anılan sözün Şems-i Tebrîzî’ye ait olduğunu öne süren ya da bir belge paylaşan kimseyi göremiyoruz.

Mehmet Coşkundeniz’in köşe yazısında yer vermesinin ardından bu sözün Şems’e atfedilir hâle geldiği anlaşılmaktadır.

 

Mehmet Coşkundeniz’e Ait “Grisi Yoktur Aşkın. Ya Siyahı Ya Beyazı Seçeceksin” Sözünü Şems-i Tebrizi’ye Atfeden Yazarlar

Mehmet Coşkundeniz’e ait vecizenin Şems-i Tebrîzî’ye ait sanılır hâle gelmesinde Hakan Mengüç büyük rol oynamış.

Yeni Asır’daki “Grisi yoktur aşkın” başlıklı 23 Şubat 2017 tarihli yazısıyla Elif Aktuğ:

"Şems-i Tebrizi ne demiş; "Ya tam açacaksın yüreğini, ya da hiç yeltenmeyeceksin!
Grisi yoktur aşkın. Ya siyahı ya beyazı seçeceksin"... Bunu bilen, buna inanan biri olarak aşkı küçümseyebilir miyim?"

Erzurum Yenigün’deki “Şems-i Tebrizi Hz.’den “Aşk”ın Halleri” başlıklı 23 Mayıs 2018 tarihli yazısıyla Ömer Koz:

""Ya tam açacaksın yüreğini, ya da hiç yeltenmeyeceksin! Grisi yoktur aşkın, ya siyahı, ya beyazı seçeceksin." sözleriyle aşkı yeniden yazıyordu Şems."

Diğer yazarlar şu şekilde sıralanabilir:

 

Bu yazılara da göz atabilirsiniz

Yorum bırak