Brezilyalı yazar José Mauro de Vasconcelos’un 1968 yılında yayımlanan ünlü romanı Şeker Portakalı’nda geçtiği iddiasıyla paylaşılan sözlere değinmenin vakti geldi.

 

Brezilyalı yazar José Mauro de Vasconcelos’un ünlü romanı (Portekizce orijinal ismi “O Meu Pé de Laranja Lima” olan) “Şeker Portakalı”, küçük bir çocuk olan Zezé’nin hikayesini anlatır.

Zezé, 5 yaşında, zor bir çocukluk geçiren, yoksul bir ailede büyüyen, hayal gücü geniş ve duygusal bir çocuktur. Fakir bir ailenin beşinci çocuğu olan Zezé’nin ailesinin maddî güçlükleri, aile içi sorunları ve yaşadığı mahalledeki sıkıntılar çocukluk dönemini zorlu kılar. Zezé sık sık yaramazlık yapar ve bu da babasının öfkesine maruz kalmasına neden olur. Zezé, hayal dünyasına sığınarak zorluklarla başa çıkmaya çalışır. Ailesi yeni bir mahalleye taşındığında Zezé, mutsuz olur ve yeni evlerinin bahçesindeki bir şeker portakalı fidanıyla arkadaşlık kurar. Minguinho adını verdiği bu fidana tüm gününü ve hayallerini anlatır. Ağaç, Zezé’nin duygusal dünyasının merkezi haline gelir.

Roman, Zezé’nin çocukluk yıllarındaki zorluklarını, hayal gücünü ve duygusal derinliğini ele alırken, aynı zamanda aile, sevgi ve insan ilişkilerini de inceler.

“Şeker Portakalı”, duygusal bir derinlik taşıyan, okuyucuyu etkileyen bir eser olarak olarak bilinir.

 

 

Oğuz Atay’ın Tutunamayanlar adlı romanının hayalî kahramanı Olric’e ait sanılan uydurma sözleri daha önce ele almıştık. Sosyal medyada Olric’ten sonra “sahte Zeze alıntıları” furyasının başladığı görülüyor.

 

“Uydurma atıfların yeni hedefi” hâline gelen Şeker Portakalı’nda geçtiği iddia olunan sözleri doğrulamanın başlıca yolu kitapta tarama yapmak.

 

Can Yayınları’ndan Türkçe Aydın Emeç çevirisinde, Portekizce orijinalinde ve İngilizce Edgar Miller, Jr çevirisinde yaptığımız taramalarda sosyal medya platformlarında paylaşılan bazı sözlerin Şeker Portakalı’nda yer almadığı tespit edilebiliyor.

 

Tespit edebildiklerimizi sıralayalım…

 

Yoğun etkileşim alan sosyal medya paylaşımlarındaki iddianın aksine “önceliği olmadığım insanlar için üzülmeyi bıraktım” cümlesi Şeker Portakalı’ndan değil.

 

onceligi-olmadigim-insanlar-icin-uzulmeyi-biraktim

 

Şeker Portakalı’nda Geçtiği Sanılan “Önceliği Olmadığım İnsanlar İçin Üzülmeyi Bıraktım” Sözü

 

 

Şeker Portakal’ında geçen o muhteşem replik” gibi ifadelerle paylaşılan “– Sence bir şans daha vermeliyim Portuga? + İnsanlar asla değişmez Zeze – Ama o + 0 da Zeze.” diyalogu Şeker Portakalı’nda GEÇMİYOR.

 

Şiir (@gibigonlum):

“Şeker Portakal’ında geçen o muhteşem replik.”

“- Sence bir şans daha vermeliyim Portuga?

+ İnsanlar asla değişmez Zeze

– Ama o

+ 0 da Zeze.”

 

insanlar-asla-degismez-zeze

 

Şeker Portakalı kitabında GEÇMEYEN o söz:

“Fazla fedakarlık, fazla vefasızlık getirir.”

 


 

 

Şeker Portakalı’nda geçtiği “uydurulan” kurgu diyaloglardan tespit edebildiklerimiz şu şekilde:

 

– Biliyor musuni insanları öldürüyorum Portuga

– Bunu nasıl yapıyorsun Zeze?

– Onları unutarak.

 

– Neden hiç mutlu değilsin Zeze?

– Neden mutlu olmalıyım?

– Çünkü dünyaya bir kez geliyoruz.

– İyi ki bir kere geliyoruz Portuga.

– Neden?

– İkinci bir hayatı kaldıramazdım.

 

– Acılarım kaç gün sürecek Portuga?

– 40 gün.

– 40 gün sonra geçecek mi?

– Hayır, sadece alışacaksın…

 

– Büyüdüğümü nasıl anlayacağım Portuga?

– Her şey olabilir deyip olan hiçbir şey seni şaşırtmadığında.

 

– Annem bana hep şöyle derdi Portuga: ‘Kalbini oluşturmak 9 ayımı aldı, kimsenin 15 dakikada kırmasına izin verme’.

 

“Sana ait olan seni bulur.”

 

 

 

* Katkısı için gizemdsonmez’e teşekkürlerimizle.

 

Yorumunuzu yazınız...