“Önceliği Olmadığım İnsanlar İçin Üzülmeyi Bıraktım” Sözü’nün José Mauro de Vasconcelos’un Şeker Portakalı Adlı Kitabında Geçtiği İddiası Doğru Değil
Brezilyalı yazar José Mauro de Vasconcelos’un 1968 yılında yayımlanan ünlü romanı Şeker Portakalı (Meu Pé de Laranja Lima) adlı eserinde “önceliği olmadığım insanlar için üzülmeyi bıraktım” cümlesi -yoğun etkileşim alan sosyal medya paylaşımlarındaki iddianın aksine- yer almıyor.
2020 yılı öncesinde herhangi bir isme atfedilmeksizin paylaşılan sözün (diğer yanlış atıflardakine benzer şekilde) bir anda Şeker Portakalı’ndan alıntı olduğu ibaresiyle aktarılmaya başlandığı anlaşılıyor.
Sözün mahiyeti bir yetişkinin aktarımını işaret etse de, Şeker Portakalı Brezilya’nın Minas Gerais bölgesinde yaşayan fakir bir ailenin Zeze adlı beş yaşındaki çocuğunun başından geçenleri konu ediniyor.
Şeker Portakalı’nın Can Yayınları’ndan Türkçe Aydın Emeç çevirisinde, Portekizce orijinalinde ve İngilizce Edgar Miller, Jr çevirisinde bu yönde bir cümlenin geçmediği görülüyor.
Bir edebiyat klasiği olan Şeker Portakalı’nı okumayan kişilerin kolaylıkla düştüğü bu hatalı aktarım içeren sosyal medya paylaşımları şöyle örneklenebilir:
“Önceliği olmadığım insanlar için üzülmeyi bıraktım..”
Şeker Portakalı
— Kitap Alıntıları (@binkitapaIinti) March 9, 2022
“Önceliği olmadığım insanlar için üzülmeyi bıraktım..”
Şeker Portakalı pic.twitter.com/DckMPUSl9y
— Kitap Penceresi (@kitap_penceresi) March 17, 2021
O kadar güzel bir yazı ki. pic.twitter.com/WmLCkojhLo
— Şiir (@gibigonlum) April 15, 2022
1 Yorum
Ee nerde geçiyor?