Koronavirüsü Yok Etmek İçin Helikopterden Sprey Dezenfektan Sıkılacağına Dair Mesaj İçeriği Asılsız
Whatsapp gibi iletişim platformlarında yayılan koronavirüsü yok etmek için helikopterlerden sprey dezenfektan püskürtüleceği yönündeki uyarı metni asılsız. Daha önce Meksika’da ve ABD’de yayılan bu metin, İngilizceden Türkçemize çevrilerek paylaşılmış.
Aşağıda aktarılan koronavirüsü yok etmek için helikopterlerden sprey dezenfektan püskürtüleceği yönündeki uyarının Whatsapp gibi iletişim platformlarında yaygın şekilde paylaşılmaya başladığı anlaşılıyor:
“Bu akşam saat 11.30’da kimse sokakta olmamalı. Kapılar ve pencereler kapalı kalmalıdır, ayrıca bkz. Korona virüsünü yok etmek için havadaki 5 helikopter sprey dezenfektanı. Lütfen bu bilgileri tüm kişilerinize yayınlayın!”
Vatandaşları helikopterlerin saat 11: 00’de koronavirüsü ortadan kaldırmak için dezenfektan püskürtecekleri yönünde uyaran ve bu iddiayı tüm irtibatlarıyla paylaşmaya çağıran bu metnin asılsız olduğu ilk görüşte anlaşılabiliyor. Ancak, ciddiye alan kişi sayısı bir hayli yüksek.
Twitter üzerinden bu mesajın içeriğinin muğlaklığı ve asılsızlığı hakkında yorum yapmaya çalışırken, önemli bir hususu fark ettik. Mesajın dilindeki absürtlük, çeviri metin olduğunu işaret ediyor.
Whatsapp'ta dolaşan absürt metinleri oluşturanların motivasyonunu anlayabiliyoruz. Safi trollük.
Tam kavrayamadığımız şey: ilişikteki gibi muğlak & asılsız içerikli mesajları kullanıcıların birbirine yönlendirme sebebi.
Bu mesajların verdiği kabak tadı hoş da değil halbuki. pic.twitter.com/I9mPEONS8F
— Malumatfuruş (@malumatfurusorg) March 25, 2020
Metin içeriğindeki anahtar kelimeler olan “helikopter sprey dezenfektan” kelimelerinin İngilizce karşılıklarıyla bir tarama yaptığımızda karşımıza AP’nin 24 Mart 2020 tarihli “Helikopterler virüsü durdurmak için mahallelere dezenfektan püskürtmüyor” (“Helicopters not spraying disinfectant over neighborhoods to stop virus“) başlıklı incelemesi çıkıyor.
Bahse konu haberde, metnin orijinalinin daha önce Meksika’da ve ABD’nin New York eyaletinde geçtiğimiz haftasonu yayıldığı, yetkililerin iddianın doğru olmadığını aktardığının belirtildiği görülüyor.
Türkçeye çevrilerek paylaşılan metnin İngilizce orijinali şu şekilde imiş:
“Please be in by 11:40 pm March 22, 2020!!! There will be helicopters “spraying disinfectant” to kill all germs‼️‼️ YOU DO NOT WANT TO BE OUT AND INHALE THIS‼️‼️ #PleaseTakeHeed #PleaseShare.”
Metinler karşılaştırıldığında, Türkçe paylaşılan içeriğin dilindeki anlam bozukluğunun sebebi de netleşiyor.
* Tespiti için Twitter’dan kirpikvekufesi‘ye teşekkürlerimizle…