Malumatfuruş
  • Doğrulama / Yanlışlama
  • İnceleme
  • Doğrulama Teknikleri
  • Bizden
  • Anasayfa
  • Hakkında
  • Tüm Yazılar
  • Köşe Yazarları
  • Köşe Yazarlığı
  • Şehir Efsaneleri
  • İletişim
Malumatfuruş
  • Doğrulama / Yanlışlama
  • İnceleme
  • Doğrulama Teknikleri
  • Bizden
İnceleme

Hatalı “Caucasian” – “Kafkasyalı” Çevirisi Örnekleri

Yazar: malumatfurus 18 Haziran 2020
Yazar: malumatfurus 18 Haziran 2020 0 yorum

İngilizce “Caucasian” Sözcüğünün Türkçemize Çevrilirken “Beyaz Irk” Manası Sıklıkla Göz Ardı Edilerek “Kafkasyalı” Anlamıyla Sunulduğu Görülüyor

Hollywood filmlerinde suçlu tanımı yaparken “caucasian” ifadesini kullanan polisin repliğinin alt yazıda “Kafkasyalı” şeklinde yanlış çevrildiği örneklere mutlaka denk gelmişsinizdir. Bugünkü amacımız, bu yanlış çeviriyi vurgulamak.

İngilizce-Türkçe sözlüklerde “caucasian” kelimesini taradığımızda temel olarak 2 anlam karşımıza çıkıyor: i. “Kafkasyalı”, ii. “beyaz tenli, Avrupa kökenli insan ırkına verilen ad”.

İngilizce “caucasian” kelimesi kökenini Kafkasya’da “Caucasus” adı verilen Karadeniz ile Hazar gölü arasında bulunan coğrafi bölgeden almaktadır.

Caucasian, Kaskasyalı anlamına geliyor olsa da günümüzde bilhassa Amerika Birleşik Devletleri’nde (ABD) beyaz ırkı tanımlamak için kullanılmaktadır. Fizikî görüşü tanımlarken kullanılan “Caucasian” ifadesi, kişinin Kafkasyalı olduğunu değil beyaz tenli olduğunu aktarmaktadır.

Ancak yapılan çevirilerde bu nüansın sıklıkla göz ardı edildiği, ten rengi tanımı yerine kişinin Kafkasyalı olduğunun belirtildiği yönünde aktarım yapıldığı görülmektedir.

 

“Caucasian – Kafkasyalı” Hatalı Çevirisine Örnekler

Aktardığımız çeviri hatasını örneklendirelim. Aposto tarafından hazırlanan Pareto adlı bültenin 15 Haziran 2020 tarihli sayısında Wall Street Journal’dan yapılan çeviride “beyaz ırk”ı tanımlayan “caucasian” kelimesi “Kafkasyalı” olarak tercüme edilmişti:

kafkasyalı caucasian çevirisi

İngilizce “Caucasian” kelimesinin Türkçemize hatalı şekilde “Kafkasyalı” olarak çevrildiği bir örnek

 

Makalede beyaz ırkı tanımamak için kullanılan “Caucasian” sözcüğünün Türkçemize “Kafkasyalı” olarak hatalı şekilde çevrildiği bir diğer örnek:

 

kafkasyalı caucasian yanlış çeviri

 

Irk Kategorizasyonunda Caucasian / Kafkasyalı Kullanımının Kökeni

Kafkasyalılar için kullanılan bu tabirin beyaz ırk için kullanılır hâle gelmesinin kökeni, Göttingen Tarih Okulu’ndan (Göttingen School of History) Johann Friedrich Blumenbach ve Christoph Meiners’ın 1780’li yıllarda kullandığı taksonomiye dayanıyor. Christoph Meiners, “The Outline of History of Mankind” (1785) adlı eserinde Caucasian tasnifine yer vermişti.  Johann Friedrich Blumenbach ise 1775 yılındaki çalışmasında insan ırkını önce 4 farklı coğrafi kategoriye, 1881 yılındaki revizyonunda ise (Caucasians, Mongolians, Ethiopians, Americans ve Malays şeklindeki) beş kategoriye ayırmış ve bu tasnif içerisinde Kafkasya, Karadeniz ve Hazar Denizi arasındaki bölgede yaşayan insan grubunu “Caucasian” ırkı olarak nitelemişti.

Caucasian kelimesi Kafkasya bölgesindeki etnik grupları tanımlarken zaman içerisinde beyaz ırkı tanımlar şekle de evrilmiş.

Prof. Nell Irvin Painter, beyazlar için kullanılan “Kafkasyalı” tanımının eski ırkçı kuramlardan bugüne gelen bir kalıntı olduğunu öne sürmektedir. Nell Painter’ın aşağıdaki bağlantıda aktarılan sunumunda Caucasian kelimesinin evrimine ilişkin aktardığı hususlardan Ek Dergi’nin  derlediği açıklama şu şekilde:

“O zamanlar, ‘beyaz’ların türsel tarihte Kafkasya kökenli olduğu düşünülürdü. Oysa Kafkasgillik kavramı daha sonra, ırkçı değil coğrafi bir nitelik kazanacaktır. Biyolojik antropolojide, belli fiziksel özellikler Kafkasgillikle ilişkilendirilirse de, Kafkasgilliği niteleyen temel özellik, beyazlık değildir; kemik yapısıdır. Bir Afrikalı da Asyalı da Kafkasgil olabilir.

Almanya’daki Nazi iktidarına dek, ‘Persia’ adını taşıyan bugünkü İran, dönemin ırkçılık rüzgarına kapılarak, adını ‘İran’ olarak değiştirmişti. Bu, ‘Aryan diyarı’ demekti. Böylelikle, Avrupalılarla akraba oluşuna (daha doğrusu, olduğu iddiasına) dikkat çekmiş oluyordu. Oysa, bugüne kim karışmadan gelmiş olabilir ki…

İran, ülkenin eski adıydı, kaynaklarda geçiyordu; ‘Persia’ ülkeye eskil Yunanlıların ve daha sonra genel olarak Avrupalıların verdiği addı. İran halkı da ülke için ‘İran’ diyordu; gerçekte eskil Yunanlıların yanlış algısının tersine, Farsiler İran’daki etnik gruplardan yalnızca biriydi. ‘Persia’ yerine ‘İran’ denmesi, karşıtlamsal (paradoksal) bir biçimde, çoğulcu devlet anlayışını yansıtmış oluyordu. Ancak bu ad değişikliği, Nazilerin üstün Beyaz ırk safsatalarına eklemlenmek için atılmış bir adımdı. Hitler, İranlıları üstün Beyaz ırkının bir üyesi olarak değerlendiriyordu. Bu nedenle, ‘İran’ adlandırması, zamanlaması dolayısıyla, ‘Kafkasyalı eşittir Beyaz’ yanılgısı gibi bir başka ırkçı kalıntı.”

 

 

Yazıyı Ekşi Sözlük’ten Zhang’in aktardığımız hatalı tercüme ile ilgili tespitiyle noktalayalım.

“caucasian: bu kelimenin “kafkasyalı” diye karşılığı vardır ama bir diğer anlamı da “beyaz ırk, beyaz tenli” demektir. “kurban kafkasyalı kadın” diye bir cümle çevirdiyseniz, biliniz ki % 99.9999 hatalı. doğrusu “kurban beyaz kadın” olmalıdır.”

 

Bu yazıyı paylaşmak isterseniz...

  • E-posta
  • WhatsApp
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pinterest
  • Telegram
  • Yazdır
  • Pocket

İlgili Yazılar

Paylaş

Bunlara da bakınız

Takvim 2020’de Emekliye Zam Müjdelerini Eksik Etmedi

1 Ocak 2021

Kitap İncelemesi: İSTATİSTİK İLE NASIL YALAN SÖYLENİR?

24 Aralık 2020

Kitap İncelemesi: YALANIN SİYASETİ

18 Aralık 2020

Kitap İncelemesi: Sahte Haber

8 Aralık 2020

Eski Yazılarını Tekrar Tekrar Kullanan Köşe Yazarları

15 Eylül 2020

“Yuvarlak Raptiye”nin İfşa Ettiği Kopyala Yapıştır Üstadı Haber...

5 Ağustos 2020

Abdulkadir Selvi İle Karavana Kabine Değişikliği İddiaları

16 Temmuz 2020

Skandal Türkçe-İngilizce Çeviri Örnekleri

10 Temmuz 2020

Yeni Şafak’ın Noam Chomsky Röportajı Rezaleti

28 Haziran 2020

Ertuğrul Özkök ve 1001 Hali

20 Haziran 2020

Yazı İçeriğiyle İlgili Yorum Yapmak İsterseniz Buyrunuz Cevabı iptal et

KÖŞE YAZARLARI

Fuat Uğur Murat Bardakçı Bekir Hazar Can Dündar Bülent Erandaç İsmet Berkan Mehmet Y. Yılmaz Ergün Diler M. Necati Özfatura Emin Çölaşan Haşmet Babaoğlu Hıncal Uluç Şükrü Kızılot Yusuf Kaplan Yılmaz Özdil Melih Aşık Engin Ardıç Soner Yalçın Ahmet Yenilmez Can Ataklı Necati Doğru Murat Yetkin Dursun Seyis Hasan Karakaya Yalçın Bayer Rıdvan Bülbül Emre Aköz Ertuğrul Özkök Şeref Oğuz Abdurrahman Dilipak Yavuz Bahadıroğlu Mine G. Kırıkkanat Melih Altınok Mehmet Barlas Hilal Kaplan Ahmet Hakan Abbas Güçlü Nazlı Ilıcak Halime Gürbüz Güneri Civaoğlu Reha Muhtar Rahmi Turan Ayşe Hür Fatih Altaylı Özgen Acar

Son Yazılar

  • Malumatfurus.org’da İnceleme Yayımlamak İster Misiniz?

    2 Aralık 2020
  • 93 Harbinin 1893 Yılında Gerçekleştiğini Sananlar

    18 Ocak 2021
  • Orhan Osmanoğlu’nun Yazı ve Paylaşımlarındaki Hatalar

    17 Ocak 2021
  • Kartalların Pence ve Gagalarını Yeniden Çıkarıp Ömürlerini Uzattıkları İddiası

    17 Ocak 2021
  • Videonun Bilim Kurulu Üyelerinin Maskesiz Gerçekleştirdiği Toplantıya Ait Olduğu İddiası

    16 Ocak 2021
  • Leyla İle Mecnun’a Ait Olduğu İddiasıyla Paylaşılan Fotoğraflar

    16 Ocak 2021

MALUMATFURUŞ NEDİR?

“Malumatfuruş“, köşe yazarı zabıtası “Muhtesip.com” kültüründen esinlenen bir “köşe yazarı yanlışlama” girişimidir. İşkembe-i kübrasına güvenerek bol keseden sallayan, bilmeyen, bilmediği hâlde aslını araştırıp doğrusunu öğrenme zahmetine girmeyen, yanlışını fark ettiği hâlde okurlarıyla doğrusunu paylaşmayan köşe yazarlarından haz etmeyenlerin ortak adresidir “Malumatfuruş”.

Bizden

  • Malumatfurus.org’da İnceleme Yayımlamak İster Misiniz?

    2 Aralık 2020
  • Infodemilab Podcast Yayınına Konuk Olduk

    12 Kasım 2020

Doğrulama / Yanlışlama

  • 93 Harbinin 1893 Yılında Gerçekleştiğini Sananlar

    18 Ocak 2021
  • Orhan Osmanoğlu’nun Yazı ve Paylaşımlarındaki Hatalar

    17 Ocak 2021
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • RSS
  • Ana Sayfa
  • Hakkında
  • Tüm Yazılar
  • Köşe Yazarları
  • Köşe Yazarlığı
  • Şehir Efsaneleri
  • Gizlilik Politikası
  • İletişim

@2019 - malumatfurus.org

loading Vazgeç
Yazı gönderilemedi - e-posta adreslerinizi kontrol edin!
E-posta kontrolü başarısız oldu, lütfen bir daha deneyin.
Üzgünüm, blogunuz yazıları e-posta ile paylaşamıyor.