Ünlü Fransız yazar ve şair Victor Hugo’ya (1802 – 1885) ait olduğu iddiasıyla yaygın şekilde paylaşılan bir şiir hakkındaki bulguları aktaracağız…

 

Victor Hugo’nun şiirleri arasında gösterilen, Türkçemize çevirisi Tozan Alkan’a izafe edilen şiir şöyle:

Ağlamak için gözden yaş mı akmalı?

Dudaklar gülerken, insan ağlayamaz mı?

Sevmek için güzele mi bakmalı?

Çirkin bir tende güzel bir ruh, kalbi bağlayamaz mı?

Hasret; özlenenden uzak mı kalmaktır?

Özlenen yakındayken hicran duyulamaz mı?

Hırsızlık; para, mal mı çalmaktır?

Saadet çalmak, hırsızlık olamaz mı?

Solması için gülü dalından mı koparmalı?

Pembe bir gonca iken gül dalında solmaz mı?

Öldürmek için silah, hançer mi olmalı?

Saçlar bağ, gözler silah, gülüş kurşun olamaz mı?

 

 

İngilizce çevirisi şu şekilde:

“To cry, is it need to shed tears?

While mouth laughs, cannot a person cry?

To love, is it must to look upon beauty?

In an ugly body, cannot a beautiful soul, tie a heart?

Longing; is it being distant from the one missed?

While the missed one is near, cannot longing one feel?

Theft; means it stealing merely money, goods?

Stealing happiness, be it not theft?

To wither, is it must to pluck the rose from its stem?

While a pink bud, cannot a rose be withered on the stem?

To kill, is it must exist gun, dagger?

Hairs string, eyes gun, smile bullet, cannot be?”

 

Şiirin Türkçeden Fransızcaya yapılan çevirisi ise şöyle:

“Au cas où l’âge actuel de l’œil à pleurer?Lèvres rire, les gens ne pleurent pas?
Devrait être regarder le beau aimer?
peau laide une belle âme, ne lie pas le cœur?
désir; Est est de rester loin de manquer?
Ont aspiraient près, hicran inaudible?
vol; l’argent, est de voler des biens?
Felicity voler, le vol ne fonctionne pas?
Est-ce que les roses flétrissement des branches pour
être brisées?
Il ne se fane pas alors qu’un Rosebud rose sur rose branches?
Armes pour tuer, devrait-il être le poignard? liens de cheveux, les yeux d’armes, sourire, ne conduisent pas?”

 

Victor Hugo’nun iyi bir şair olduğunu da ispat ettiği şiirleri mevcut.

Ancak, Ağlamak için gözden yaş mı akmalı?” dizesiyle başlayan şiirin Fransız yazar ve şair Victor Hugo’ya ait olduğu iddiası doğrulanamıyor.

Victor Hugo’nun şiirleri arasında, şiir derlemelerinde, eserlerinde bu yönde bir şiire rastlanamıyor.

Şiirin Fransızca orijinalini ya da sahibini de yaptığımız taramada tespit edemedik.

Yorumunuzu yazınız...