Sosyal medyada “Sultan Vahdettin’in kızı ve Enver Paşa’nın eşi Naciye Killigil, Yavuz Sultan Selim’in portresi altında bir koltukta otururken” görüntülendiği iddiasıyla paylaşılan siyah beyaz fotoğraf şu şekilde:
Horst P. Horst tarafından 1954 yılında kaydedilen fotoğraf hakkındaki bu aktarımlar (Naciye Hanım’ın görüldüğü dışında) yanlış.
Fotoğraf hakkında doğru tanım “Abdülmecid’in torunu, Şehzade Süleyman Efendi’nin kızı, Enver Paşa’nın eşi Naciye Hanım, Yirmisekiz Mehmed Çelebi tablosu önünde” şeklinde olmalı.
Naciye Sultan, Sultan Vahdettin’in değil Sultan Abdülmecit’in oğlu Şehzade Süleyman Efendi’nin kızıdır.
Tabloda resmedilen kişi de I. Selim, yani Yavuz Sultan Selim değil, Yirmisekiz Mehmed Çelebi.
Karışıklığın kaynağı (Shutterstock ve Getty Images gibi) fotoğraf koleksiyon sitelerindeki yanlış aktarıma dayanıyor.
Getty Images adlı fotoğraf arşiv sitesinde “Vogue 1954” başlığıyla “Türkiye’nin son padişahı Vahdettin’in kızı ve Türk devrimci Enver Paşa’nın eşi Naciye Killigil, I. Selim portresinin altında kanepede oturuyor. (Fotoğraf: Horst P. Horst/Condé Nast via Getty Images)” (“Naciye Killigil, daughter of Vahdettin, Turkey’s last sultan, and wife of Turkish revolutionist Enver Pasha, seated on couch under portrait of Selim I. (Photo by Horst P. Horst/Condé Nast via Getty Images)” açıklamasıyla aktarılmış.
Yanlış aktarımın yayılmasına neden olan Nadide Fotoğraf adlı X profili, paylaştığı hatayı şu cümlelerle düzeltti:
“Fotoğrafı paylaştıktan sonra çarşının karıştığını fark ettim. Tabloya dikkat etmeden İngilizce metni tercüme etmiştim. Arkadaşlar yorumlara doğrusunu yazmışlar. Kendilerine teşekkür ederim. Naciye Killigil, daughter of Vahdettin, Turkey’s last sultan, and wife of Turkish revolutionist Enver Pasha, seated on couch under portrait of Selim I.
Paylaşım altında çokça zikredilmiş bizlerde bu vesileyle açıklamayı düzeltelim. Sultan Abdülmecid’in torunu, Şehzade Süleyman Efendi’nin kızı, Enver Paşa’nın eşi Naciye Hanım, Yirmisekiz Mehmed Çelebi tablosu önünde”
Ayrıca, bahsi geçen hesap, arşivde karşılaştığı fotoğrafın İngilizce açıklamasını doğrulamadan doğrudan Türkçeye çevirip paylaştığını şu sözlerle ikrar etti:
“️♂️Operasyon çekiyormuşum, ajandam varmış, “5. kol faaliyeti” yürütüyormuşum. Bu arada belirteyim, paylaşımdaki tercümeyi yapay zekaya yaptırıp direkt kopyalayıp, yapıştırdım. Hasta ruhlu tiplerle vakit kaybedecek değilim.”
Dün arşivlerden taradığım bazı fotoğrafları peş peşe paylaştım. Akabinde yorumlara bakmadım. Ancak fark ettim ki birileri öküz altında buzağı arama seanslarına başlamış.
️♂️Operasyon çekiyormuşum, ajandam varmış, “5. kol faaliyeti” yürütüyormuşum. Bu arada belirteyim,… https://t.co/SVu9N8iWSB pic.twitter.com/1prWHWmNys
— Nadide Fotoğraf (@nadidefotograf) December 30, 2024