Kamyon ve tır gibi taşıtların arkasında yazan “uzun araç” anlamındaki İngilizce “long vehicle” uyarı tabelasına dair kurgulanan bir hikâyeye değineceğiz.
“Long Vehicle” uyarısının aslında Long ve Hicle adlı kavuşamayan iki sevgilinin aşkına atfen araçlarda kullanıldığını aktaran hikâyenin özeti şöyle sunulabilir:
Long, İsveç Alplerinden, ekmek parasını kazanmak için uzun yollara çıkan bir kamyon şoförüdür. O diyar senin bu diyar benim dolaşır. Bir gün yolu Arabistan’a düşer. Orada kamyonunun boşaltılmasını beklerken Şeyh Gaffar’ın dünyalar güzeli kızı Hicle’ye rastlar. Long ve Hicle birbirlerine ilk görüşte aşık olurlar. Fakat kızının bir kefereyle (üstelik sünnetsiz) beraber olmasını hazmedemeyen Şeyh Gaffar, kızını cümle aleme ibret olsun diye adamlarına öldürtür. Uzun bir seferden dönen Long, sevgilisinin ölüm haberini duyunca yıkılır. Kamyonuna atlayıp Hicle ile aşk mabedi olan Arabistan çöllerine doğru sürer kamyonunu. LONG kamyonunu çölün uçsuz bucaksız kumları üzerinde kilometrelerce sürdükten sonra bir kum fırtınasına yakalanır ve yaşamını yitirir. Artık iki sevgili mahşerde buluşmuşlardır. Bu acıklı aşk hikayesinden sonra Long’u tanıyan tanımayan bütün kamyoncular araçlarının arkasına Long ve Hicle yazarak bu aşkı ölümsüzleştirmişlerdir.
Tır şöförü Long ile Arap kızı Hicle’nin acıklı aşk hikâyesini saygıyla anan şoförlerin tırlarının arkasına “Long ve Hicle” yazdırdığı hikâye biraz tafsilatlı şöyle aktarılıyor:
İrlanda’lı Kamyon şoförü Long, ekmek parasını kazanmak için uzak yerlere kamyonuyla yük taşımakta, sürekli uzun yolculuklara çıkmaktadır. Bir gün yolu Arabistan’a düşer. Orada bir şeyhin kızı olan dünyalar güzeli Hicle’yi görür ve hemen tutulur. Hicle de Long’a ilk görüşte aşık olmuştur. Bundan sonra Long, sık sık yolunu Arabistan’a, sevgilisinin yaşadığı şehre düşürmeye başlar. Sevgililer her fırsatta Arabistan çöllerinin gizemli gecelerinde birbirlerine olan aşklarını dile getirmektedirler. Ancak Hicle’nin babası Şeyh Cabbar, bu beraberliğe karşıdır. Hiçbir zaman onaylamamıştır. Sonunda aşıkları ayırmak için ve cümle aleme ibret olsun diye kızını adamlarına öldürtür.
Yine uzun bir kamyon yolculuğundan sonra Arabistan’a gelen Long, sevgilisinin şeyh tarafından öldürtüldüğünü duyunca deliye döner. Çok etkilenmiştir. Kamyonuna atladığı gibi Arabistan çöllerine sürer kamyonunu son sürat. Çölün uçsuz bucaksız kumları üzerinde kamyonunu kilometrelerce deliler gibi süren Long, bir kum fırtınasına yakalanır ve bir daha da kendisinden hiç haber alınamaz.
İki aşık artık cennette kavuşmuşlardır birbirlerine. Mola yerlerinde anlatılan bu hikaye, ağızdan ağıza yayılır bütün kamyoncular arasında. Long’u tanıyan tanımayan tüm dünyadaki kamyoncular üzülmüşlerdir bu acıklı sona. Yaşanan ümitsiz aşkı ölümsüzleştirmek ve sevgililerin adını sonsuza kadar yaşatmak üzere o günden sonra kamyonlarının arkasına şu yazıyı yazmaya başlar kamyoncular:
LONG VE HİCLE
Long ve Hicle’nin yaşadığı bu ölümsüz aşkın önünde saygıyla eğilen Abdullah Azizoğlu, Star Kıbrıs’taki “Hazin bir aşk hikâyesi” başlıklı 17 Ekim 2010 tarihli yazısında bu anlatıya uzun uzadıya yer vermişti.
“Long Vehicle” yazısı elbette Long ve Hicle adlı iki sevgilinin aşkına dayanmıyor.
Bahse konu hikâyenin, kelime oyunları odaklı mizahı ile tanınan karikatürist Can Barslan‘ın kurgusu olduğu ileri sürülmüştü. Sosyal medya hesabı üzerinden ulaştığımız Barslan, metnin kendisine ait olmadığını belirtti.
* Tespit: Oğuzhan Oyar