İsmet Berkan, Hürriyet Gazetesi’nde 12 Kasım 2014 tarihinde yayınlanan “Kuyruklu Yıldıza İniyoruz” başlıklı yazısında yine allâme olmadığı bilimsel konularda yanlış yaparken yakalanmış:

"Rosetta, Mısır'da bulunmuş bir yazıtın adı. 'Rosetta taşı' diye de geçiyor. Bu yazıtın özelliği, aynı cümlelerin eski Yunanca ve eski Mısırlıların yazısı olan hiyeroglifle bu taşın yüzlerine yazılmış olması."

 

Hatalarını yakalayan ahmetfirat‘ın klavyesinden aktaralım:

. taşın adı rosetta değildir. taşın bulunduğu köyün, batılılarca verilmiş adıdır.

 

. o taş bir yazıt değildir. (yazıtın eski türkçesinin kitabe olduğunu bilse yazıt demezdi.)

 

. rosetta dediği şeye bir de “rosetta taşı diye de geçer” demesi ayrı komiklik.

 

. niye batılıların verdiği köy adını kullanıyorsun. o köyün adı reşid. o taşa da biz reşid taşı da diyoruz.

 

. aynı cümleler sadece hiyeroglif ve “antik” yunanca ile yazılmamıştır. üçüncü bir dil daha vardır o taşta: demotik. (mısır halkının dili.)

 

. bu taşın yüzlerine (? iki yüzü mü demek istiyor?) yazı yazılmamıştır. sadece tek yüzüne, üç dildeki metin alt alta yazılmıştır. (kazınmıştır dese daha doğru olacak.)

 

Rosetta Taşı

 

Yorumunuzu yazınız...