Attilâ İlhan Mı, Atila İlhan Mı, Atilla İlhan, Attilla İlhan Mı?

Ünlü şâirin Atila İlhan, Attilla İlhan veya Atilla İlhan şeklinde kullanılan adının doğru yazılışı (çift t, tek l ve ince a ile) “Attilâ İlhan” şeklindedir.

10 Ekim 2005 tarihinde vefat eden ünlü şâir, romancı, düşünür, deneme yazarı, gazeteci, senarist ve eleştirmen “Attilâ Hamdi İlhan“ın (1925-2005) ismi çoğu kişi tarafından Atila İlhan, Attilla İlhan ya da Atilla İlhan şeklinde yanlış yazılmaktadır. Birkaç farklı varyasyonu dillerde dolaşan isminin doğru yazılışı (çift t, tek l ve ince a ile) “Attilâ İlhan” şeklindedir.

Attilâ İlhan’ın yaşamı boyunca isminin doğru yazılışına büyük önem verdiği bilinmektedir (Not: Bu satırları kaleme alan kişi de ismini doğru yazmadığı için bizatihi kendisinden azar işitmiştir).

 

Attilâ İlhan

 

Attilâ İlhan’ın yaşamı boyunca sıkıntısını çektiği adının yanlış yazılması ve telaffuz edilmesi sorunu, vefatından sonra da peşini bırakmamış. Ünlü edebiyatçımızın Aşiyan Mezarlığı’ndaki kabrinin mezar taşına ismi tek t ile Atilla İlhan şeklinde yazılmış. Attilâ İlhan’ın cezane töreninden bir gün sonra mezar taşının kabrine yerleştirildiğini belirten kız kardeşi ve Sadri Alışık’ın eşi olan Çolpan İlhan “Oysa biz ismin yazılışını da yollamıştık. Tashih yapıldı. Ağabeyin iki ‘t’ye çok dikkat ederdi. Bu haftasonu yenisini koyduracağız” demişti.

Bu arada, Attilâ İlhan’ın pek bilinmeyen orta adı Hamdi ismi, baba tarafından dedesi Gürün Kadısı Mehmet Hamdi Efendi’den gelmektedir.

 

Attilâ İlhan’ın Ayrılık Sevdaya Dahil adlı kitabının kapağı

 

Attilâ İlhan’ın İsmini Yanlış Aktaran Yazarlar

Güneş Gazetesi’ndeki “Sayın Semercioğlu, mesele yerli olmak meselesi!” başlıklı 5 Ağustos 2018 tarihli yazısıyla Ahmet Yenilmez:

"Evet, meselemiz yerli olmak! Buyurun, Atilla İlhan ya da Kemal Tahir’de buluşalım!"

Hürriyet Gazetesi’ndeki “İzmir’e Hürriyet Dünyası devrimini işte böyle anlattık” başlıklı 18 Mart 2013 tarihli yazısıyla Fatih Çekirge:

"Gazeteciliğe başladığım kentte. Gençlik yıllarımın çılgın şehrinde. Pasaport’ta Atilla İlhan’ı..."

Tünaydın Gazetesi’ndeki “Atilla İlhan Unutulmadı” başlıklı 11 Ekim 2018 tarihli yazısıyla Sinan Erdoğdu (Başlık dışında yazının içerisinde isim doğru kullanılmış).

Yeni Asır Gazetesi’ndeki “Her aşığın cebinde Attila İlhan şiiri” başlıklı 9 Kasım 2014 tarihli yazısıyla Erkin Usman (başlıkta doğru içerikte yanlış kullanım):

 "Kerem Alışık, çıkardığı 'Öyle Sever Gibi Bakma Bana Alışık Değilim' adlı şiir kitabında dayısı Atilla İlhan'ın son gecesini anlatır:"

Yeni Bakış Gazetesi’ndeki “Attilla İlhan” başlıklı 10 Ekim 2016 tarihli yazısıyla Ertaç Hazer (Attilla İlhan şeklinde ilginç bir kullanım olmuş):

"Köşemin konusunu Atilla İLHAN ‘ a ayırdım bu gün , neden derseniz çok yönlü bir kişilik ve aydın karakterinden dolayı"

Akşam Gazetesi’ndeki 18 Ekim 2018 tarihli “Aydın sorunu veya yerli düşünce” başlıklı yazısıyla Vedat Bilgin:

 "Ölümünün üzerinden on üç yıl geçtikten sonra Attila İlhan’ın anılması, yazdıklarının ilgi görmesi önemlidir"

YeniBirlik Gazetesi’ndeki “Yerli ve Milli Bir Yazar ve Aydın: Attilla İlhan” başlıklı 15 Ekim 2016 tarihli yazısıyla İsmail Özcan.

Edirnehaber.org’daki “Uygarlık derken Attilla İlhan” başlıklı 24 Ağustos 2009 tarihli yazısıyla Ayhan Tunca.

Türkiye Gazetesi’ndeki “Misyonerlerin hain emelleri” başlıklı 23 Aralık 2003 tarihli yazısıyla M. Necati Özfatura:

"(...) Attilla İlhan'ın "Türkiye Asya'nın Anavatanıdır" başlıklı yazısında (...)"

Hürriyet Gazetesi’ndeki “Can Yücel’in sokağında ‘Alla Turca’” başlıklı 27 Ocak 2012 tarihli yazısıyla Nihat Demirkol:

"(...) yolumuzu yine Atila İlhan’dan bir “İncesaz şiiri”ne çeviriyordu (...)"

Sözcü Gazetesi’ndeki “Erdoğan önyargılı” başlıklı 6 Kasım 2018 tarihli yazısıyla Soner Yalçın:

"(...) Erdoğan'a Atila İlhan'ın Türkçülük anlayışını anlatıverse!"

Yenimesaj Gazetesi’ndeki “Ehl-i Beyt Gecesi’nde şölen ve çığlık!” başlıklı 27 Mart 2012 tarihli yazısıyla Sabahattin Önkibar:

"Atila İlhan haklı çıktı"

Türkiye Gazetesi’ndeki “Dumansal tüttürgeç mi dediniz?” başlıklı 4 Mart 2002 tarihli yazısıyla Ayhan Katırcıkara:

"Atila İlhan'a göre sadeleştirmek eserin kanını çekmek."

Yorumunuzu yazınız...