Yunus Emre’nin Semaverli Vecizesini Sorgulamadan Gerçek Kabul Edenler

Sözüm ona Yunus Emre demiş ki;

“Semaverin üstündeki demlik burnunu ne kadar havaya kaldırırsa kaldırsın, küçük bir bardak karşısında eğilmeye mahkumdur”.

Hadi ordan! Yunus Emre asıl şöyle demiş (!):

“Uydur uydur ipe diz”

Bu vecize Yunus Emre’ye ait değildir. Neden mi? 14. yüzyılın başlarında vefat eden Yunus Emre’nin 18. yüzyılda Rusya’da kullanılmaya başlanan (Rusça kendi kaynatan “sam-o-var”dan türetilen) semavere atıf yapması beklenemez çünkü.

Vecizenin hafif farklı versiyonu Özbek şair Erkin Vahidov’a aittir:

Çaydanlık ve Bardak

Ne kadar kibirli dursa da 
Bardağın önünde eğilir çaydanlık. 
Öyleyse bu büyüklenme niye? 
Bu kibir bu gurur niçin? 
Mütevazı ol, hatta bir adım bile 
Geçme gurur kapısından. 
Bardağı insan bunun için öper daime alnından.

Muhtemelen birkaç internet trollünün ortaya attığı bu saçmalığı sorgulamadan gerçek kabul edip aforizma kasanlar arasında yaygın şekilde takip edilen köşe yazarlarına rastlayamadık.

Genelde yerel çapta ya da internet günlüklerinde yazan kişiler bu hataya düşmüş.

Örnekleri: Haber Ekspres yazarlarından Gülseren E. Yeniçay, İzmirport.com.tr yazarlarından Yaşar EyiceMilliyet blog yazarlarından Hadiya Kaptan.

 

* Tesbiti için Detroitli Kızıl‘a teşekkürler

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir