Salih Tuna ve Kierkegaard’tan bir Şiir

Salih Tuna, 25 Ağustos 2015 tarihinde Yeni Şafak Gazetesi’nde yayımlanan “Hayvanlar, Yalanlar ve Şarlatanlar” başlıklı köşe yazısında Søren Kierkegaard’tan bir söz aktarmış; amma ve lâkin yanlış aktarmış.

“Ne demişti Kierkegaard: Hayvan yaşamı son derece basittir, anlamak çok kolaydır. Zira hayvanın insana göre bir avantajı vardır: Konuşamaz…” şeklinde aktarmış Kierkegaard’ın sözünü. Ancak, sözün ikinci kısmı biraz yanlış çevrilmiş. Ancak, Kierkegaard’ın sözünün orjinali şu şekilde: “Speech is the human being’s advantage over the animal— yes, quite true, if he is able to be silent” yani “Konuşman insanın hayvanlara kıyasla avantajıdır – evet, gayet doğru, sessiz kalmayı becerebildiği sürece”.

Kaynaklar:

– Salih Tuna’nın ilgili köşe yazısı: http://www.yenisafak.com/yazarlar/salihtuna/hayvanlar-yalanlar-ve-sarlatanlar-2019865

– Søren Kierkegaard’ın “Without Authority” adlı kitabından ilgili bölüm:  https://books.google.com.tr/books?id=EcbCCQAAQBAJ&pg=PA13&lpg=PA13&dq=speech+is+the+human+being%27s+advantage+over+the+animal%E2%80%94+yes,+quite+true,+if+he+is+able+to+be+silent&source=bl&ots=fmRJt6fu5f&sig=lwyTdq714hkgowpd5orvTZ3lZWo&hl=tr&sa=X&ved=0CCcQ6AEwAmoVChMIvP3Cx5XExwIVxl0sCh1OFwEZ#v=onepage&q=speech%20is%20the%20human%20being’s%20advantage%20over%20the%20animal%E2%80%94%20yes%2C%20quite%20true%2C%20if%20he%20is%20able%20to%20be%20silent&f=false

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir